おすすめの語学学校はこちら
今回は、前回の職業名を使いながら、文章を作ってみます。
Je suis employé. わたしは会社員です。(男性の場合)
Je suis employée. わたしは会社員です。(女性の場合)
★英語とは違って、職業の前に何も入れません。
英語なら、I am a company employee.(わたしは会社員です。(男女同形))となるように、職業名の前に"a"や"an"が入りますが、フランス語の場合は入らないのに注意しましょう。
Je suis vendeur / vendeuse. わたしは店員です。
Je suis fonctionnaire / fonctionnaire. わたしは公務員です。
Je suis femme au foyer. わたしは専業主婦です。
Je suis dessinateur / dessinatrice. わたしはイラストレーターです。
Je suis boulanger / bounangère. わたしはパン屋です。
Je suis lycéen / lycéenne. わたしは高校生です。
Je suis collégien / collégienne. わたしは中学生です。
Je suis écolier / écolière. わたしは小学生です。
Je suis élève. わたしは生徒です。
Je suis professeur. わたしは教師です。
Je suis instituteur / institutrice. わたしは小学校の教員です。
それぞれを、人称に合わせて書きかえることができます。人称とetre動詞の活用の所を参照して下さい。
例)
Il est vendeur.
Elle est dessinatrice.
Ils sont boulangers.(複数なので、職業名の最後に"s"が付きます)
Elles sont lycéennes.
Nous sommes écoliers.(つまり、全員小学生の男の子だということです)
おすすめの語学学校はこちら